30 days/27: Republicans advance Trump's tax bill after initial struggles to gain GOP support


The US Capitol, Washington. 2 July 2025.
 The US Capitol, Washington. 2 July 2025. Copyright AP/Mariam Zuhaib
Copyright AP/Mariam Zuhaib

The bill would build on various tax breaks from Trump's first term and temporarily introduce new ones. The state would partially offset the cost by reducing spending on Medicaid and food assistance.

The Republican-controlled US House of Representatives advanced President Donald Trump's tax and spending bill on Thursday, laying the groundwork for a possible passage of the legislation in a vote expected later in the day.

The House voted 219 to 213 to move forward.

This came after the House Republicans were straining past midnight to advance President Donald Trump's tax and spending cuts package. GOP leaders had spent the afternoon and evening working furiously to persuade sceptical holdouts to send it to his desk by the Fourth of July deadline.

“Our way is to plow through and get it done,” House Speaker Mike Johnson said, emerging in the middle of the night from a series of closed-door meetings. “We will meet our July 4th deadline.”

The roll call vote that started late on Wednesday was held open for hours as several Republicans refused to give their votes. With few to spare from their slim majority, the outcome was in jeopardy. House Speaker Mike Johnson had recalled lawmakers to Washington, eager to seize on the momentum of the bill's passage the day before in the Senate, and he vowed to press ahead.

But as voting stalled Trump lashed out in a midnight post: “What are the Republicans waiting for??? What are you trying to prove???” He also warned of political fallout from the delay: “Costing you votes!!!”

The idea of quickly convening for a vote on the more than 800-page bill was a risky gambit, one designed to meet Trump's demand for a holiday finish. Republicans have struggled mightily with the bill nearly every step of the way, often succeeding by the narrowest of margins — just one vote. Their slim 220-212 majority left little room for defections.

Several Republicans were balking at being asked to rubber-stamp the Senate version less than 24 hours after passage. A number of moderate Republicans from competitive districts objected to the Senate bill's cuts to Medicaid, while conservatives lambasted the legislation as straying from their fiscal goals.

It fell to Johnson and his team to convince them that the time for negotiations was over. Lawmakers also headed to the White House for a two-hour session on Wednesday to talk to the president about their concerns.

Republicans relied on their majority hold of Congress to push the package over a wall of unified Democratic opposition.

“Hell no!” said House Democratic Leader Hakeem Jeffries, flanked by fellow Democrats outside the Capitol, before the bill advanced in the House.

In an early warning sign of Republican resistance, a resolution setting up terms for debating Trump's bill barely cleared the House Rules Committee on Wednesday morning. As soon as it came to the full House, it stalled out as GOP leadership waited for lawmakers who were delayed coming back to Washington and conducted closed-door negotiations with holdouts.

Trump urged Republicans to do ‘the right thing’

The bill would extend and make permanent various individual and business tax breaks from Trump's first term, plus temporarily add new ones he promised during the 2024 campaign. This includes allowing workers to deduct tips and overtime pay, and a $6,000 (€5,000) deduction for most older adults earning less than $75,000 (€64,000) a year. In all, the legislation contains about $4.5 trillion (€3.8tn) in tax cuts over 10 years.

The bill also provides about $350 billion (€297bn) for defence and Trump's immigration crackdown. Republicans partially pay for it all by less spending on Medicaid and food assistance. The Congressional Budget Office projects the bill will add about $3.3 trillion (€1.8tn) to the federal debt over the coming decade.

The House passed its version of the bill in May by a single vote, despite worries about spending cuts and the overall price tag. Now it's being asked to give final passage to a version that, in many respects, exacerbates those concerns. The Senate bill's projected impact on the nation's debt, for example, is significantly higher.

“Let's go Republicans and everyone else,” Trump said in a late evening post.

Speaker Johnson is intent on meeting Trump's timeline and bet that hesitant Republicans wouldn't cross the president because of the heavy political price they would have to pay.

They need only look to Senator Thom Tillis from North Carolina, who announced his intention to vote against the legislation over the weekend. Soon, the president was calling for a primary challenger to the senator and criticising him on social media. Tillis quickly announced he would not seek a third term.

Democrats targeted vulnerable Republicans to join them in opposition

Flanked by nearly every member of his caucus, Democratic Leader Jeffries of New York delivered a pointed message: With all Democrats voting “no”, they only needed to flip four Republicans to prevent the bill from passing.

Jeffries invoked the “courage” of the late Senator John McCain giving a thumbs-down to the GOP effort to “repeal and replace” the Affordable Care Act, and singled out Republicans from districts expected to be highly competitive in 2026, including two from Pennsylvania.

“Why would Rob Bresnahan vote for this bill? Why would Scott Perry vote for this bill?” Jeffries asked.

Democrats have described the bill in dire terms, warning that Medicaid cuts would result in lives lost and food stamp cuts would be “literally ripping the food out of the mouths of children, veterans and seniors,” Jeffries said Monday.

Republicans say they are trying to right-size the safety net programs for the population they were initially designed to serve, mainly pregnant women, the disabled and children, and root out what they describe as waste, fraud and abuse.

The package includes new 80-hour-a-month work requirements for many adults receiving Medicaid and applies existing work requirements in the Supplemental Nutrition Assistance Program, or SNAP, to more beneficiaries. States will also pick up more of the cost for food benefits.

The driving force behind the bill, however, is the tax cuts. Many expire at the end of this year if Congress doesn't act.

The Tax Policy Center, which provides nonpartisan analysis of tax and budget policy, projected the bill would result next year in a $150 (€127) tax break for the lowest quintile of Americans, a $1,750 (€1,480) tax cut for the middle quintile and a $10,950 (€9,290) tax cut for the top quintile. That's compared with what they would face if the 2017 tax cuts expired.

Source: https://www.euronews.com/business/2025/07/03/trumps-tax-bill-struggles-to-gain-gop-support-in-late-night-session

Vocabulary:

republican /rɪˈpʌblɪkən/ a person who supports a form of government with a president and politicians elected by the people and with no king or queen.

initial /ɪˈnɪʃl/ happening at the beginning; first

struggle /ˈstrʌɡl/ to try very hard to do something when it is difficult or when there are a lot of problems.

offset /ˈɒfset/ to use one cost, payment or situation in order to cancel or reduce the effect of another

partially /ˈpɑːʃəli/ partly; not completely

laying /leɪ/ put down/spread

groundwork /ˈɡraʊndwɜːk/ groundwork (for something) work that is done as preparation for other work that will be done later.

passage /ˈpæsɪdʒ/ a long narrow area with walls on either side that connects one room or place with another.

straining /streɪn/ strain something/yourself to injure yourself or part of your body by making it work too hard.

furiously /ˈfjʊəriəsli/ in an extremely angry way

persuade /pəˈsweɪd/ to make somebody do something by giving them good reasons for doing it.

sceptical /ˈskeptɪkl/ having doubts that a claim or statement is true or that something will happen

holdouts

plow /plaʊ/ a large piece of farming equipment with one or several curved blades, (= metal cutting parts) pulled by a tractor or by animals. It is used for digging and turning over soil, especially before seeds are planted.

spare /speə(r)/ available to do what you want with rather than work

slim /slɪm/

marity ?

jeopardy /ˈdʒepədi/ in a dangerous position or situation and likely to be lost or harmed

eager /ˈiːɡə(r)/ very interested and excited by something that is going to happen or about something that you want to do; showing this.

seize /siːz/ to take somebody/something in your hand suddenly and using force

momentum /məˈmentəm/ the ability to keep increasing or developing

fallout /ˈfɔːlaʊt/ dangerous radioactive dust that is in the air after a nuclear explosion

gambit /ˈɡæmbɪt/ a thing that somebody does, or something that somebody says at the beginning of a situation or conversation, that is intended to give them some advantage.

succeed /səkˈsiːd/ to achieve something that you have been trying to do or get; to have the result or effect that was intended.

narrowest, narrow /ˈnærəʊ/

margin /ˈmɑːdʒɪn/ the empty space at the side of a written or printed page.

balking /bɔːk/ balk (at something) to be unwilling to do something or become involved in something because it is difficult, dangerous, etc.

rubber-stamp /ˌrʌbə ˈstæmp/ rubber-stamp something to give official approval to a law, plan, decision, etc., especially without considering it carefully

senate /ˈsenət/ one of the two groups of elected politicians who make laws in some countries, for example in the US, Australia, Canada and France. The Senate is smaller than the other group but higher in rank. Many state parliaments in the US also have a Senate.

moderate /ˈmɒdərət/ that is neither very good, large, hot, etc. nor very bad, small, cold, etc.

lambasted /læmˈbæst/ lambast somebody/something to attack or criticize somebody/something very severely, especially in public.

straying /streɪ/ to move away from the place where you should be, without intending to

fiscal /ˈfɪskl/ connected with government or public money, especially taxes

negotiation /nɪˌɡəʊʃiˈeɪʃn/ formal discussion between people who are trying to reach an agreement.

congress /ˈkɒŋɡres/ a large formal meeting or series of meetings where representatives from different groups discuss ideas, make decisions, etc.

flanked /flæŋk/ be flanked by somebody/something to have somebody/something on one or both sides.

urge /ɜːdʒ/ to advise or try hard to persuade somebody to do something.

permanent /ˈpɜːmənənt/ lasting for a long time or for all time in the future; existing all the time

deduction /dɪˈdʌkʃn/ the process of using information you have in order to understand a particular situation or to find the answer to a problem.

federal /ˈfedərəl/ having a system of government in which the individual states of a country have control over their own affairs, but are controlled by a central government for national decisions, etc.

exacerbate /ɪɡˈzæsəbeɪt/ exacerbate something to make something worse, especially a disease or problem

intent /ɪnˈtent/ what you intend to do

democrat /ˈdeməkræt/ a person who believes in or supports 

vulnerable /ˈvʌlnərəbl/ weak and easily hurt physically or emotionally

caucus /ˈkɔːkəs/ a meeting of the members or leaders of a political party to choose candidates or to decide policy; the members or leaders of a political party as a group

expect /ɪkˈspekt/

dire /ˈdaɪə(r)/ very serious

literally /ˈlɪtərəli/ in a literal way

ripping /ˈrɪpɪŋ/ wonderful

veteran /ˈvetərən/ a person who has a lot of experience in a particular area or activity

fraud /frɔːd/ the crime of cheating somebody in order to get money or goods illegally

expire /ɪkˈspaɪə(r)/ to be no longer legally acceptable because the period of time for which it could be used has ended

nonpartisan /ˌnɒn ˈpɑːtɪzæn/

quintile /ˈkwɪntaɪl/ one of five equal groups into which a set of things can be divided according to the distribution of a particular variable

Grammaly:



Translate:

The bill would build on various tax breaks from Trump's first term and temporarily introduce new ones. The state would partially offset the cost by reducing spending on Medicaid and food assistance.

Dự luật sẽ dựa trên nhiều khoản giảm thuế khác nhau từ nhiệm kỳ đầu của Trump và tạm thời đưa ra các khoản giảm thuế mới. Tiểu bang sẽ bù đắp một phần chi phí bằng cách cắt giảm chi tiêu cho Medicaid và hỗ trợ thực phẩm.

The Republican-controlled US House of Representatives advanced President Donald Trump's tax and spending bill on Thursday, laying the groundwork for a possible passage of the legislation in a vote expected later in the day.

Hạ viện Hoa Kỳ do đảng Cộng hòa kiểm soát đã thông qua dự luật thuế và chi tiêu của Tổng thống Donald Trump vào thứ năm, đặt nền tảng cho khả năng thông qua luật này trong cuộc bỏ phiếu dự kiến ​​diễn ra vào cuối ngày.

The House voted 219 to 213 to move forward.

This came after the House Republicans were straining past midnight to advance President Donald Trump's tax and spending cuts package. GOP leaders had spent the afternoon and evening working furiously to persuade sceptical holdouts to send it to his desk by the Fourth of July deadline.

Hạ viện đã bỏ phiếu với tỷ lệ 219-213 để tiến hành.

Điều này diễn ra sau khi Đảng Cộng hòa tại Hạ viện đang căng thẳng sau nửa đêm để thúc đẩy gói cắt giảm thuế và chi tiêu của Tổng thống Donald Trump. Các nhà lãnh đạo GOP đã dành cả buổi chiều và buổi tối để làm việc cật lực nhằm thuyết phục những người hoài nghi gửi nó đến bàn làm việc của ông trước hạn chót là ngày 4 tháng 7.

“Our way is to plow through and get it done,” House Speaker Mike Johnson said, emerging in the middle of the night from a series of closed-door meetings. “We will meet our July 4th deadline.”

“Cách của chúng tôi là cày xới và hoàn thành nó,” Chủ tịch Hạ viện Mike Johnson cho biết, xuất hiện giữa đêm sau một loạt các cuộc họp kín. “Chúng tôi sẽ đáp ứng thời hạn ngày 4 tháng 7.”

The roll call vote that started late on Wednesday was held open for hours as several Republicans refused to give their votes. With few to spare from their slim majority, the outcome was in jeopardy. House Speaker Mike Johnson had recalled lawmakers to Washington, eager to seize on the momentum of the bill's passage the day before in the Senate, and he vowed to press ahead.

Cuộc bỏ phiếu điểm danh bắt đầu muộn vào thứ Tư đã bị trì hoãn trong nhiều giờ vì một số đảng viên Cộng hòa từ chối bỏ phiếu. Với số ít phiếu còn lại từ thế đa số mong manh của họ, kết quả đã bị đe dọa. Chủ tịch Hạ viện Mike Johnson đã triệu tập các nhà lập pháp đến Washington, háo hức nắm bắt động lực của việc thông qua dự luật vào ngày hôm trước tại Thượng viện, và ông tuyên bố sẽ tiếp tục tiến hành.

But as voting stalled Trump lashed out in a midnight post: “What are the Republicans waiting for??? What are you trying to prove???” He also warned of political fallout from the delay: “Costing you votes!!!”

Nhưng khi việc bỏ phiếu bị đình trệ, Trump đã chỉ trích trong một bài đăng lúc nửa đêm: "Đảng Cộng hòa đang chờ đợi điều gì??? Các người đang cố chứng minh điều gì???" Ông cũng cảnh báo về hậu quả chính trị từ sự chậm trễ này: "Tốn mất phiếu bầu của các người!!!"

The idea of quickly convening for a vote on the more than 800-page bill was a risky gambit, one designed to meet Trump's demand for a holiday finish. Republicans have struggled mightily with the bill nearly every step of the way, often succeeding by the narrowest of margins — just one vote. Their slim 220-212 majority left little room for defections.

Ý tưởng triệu tập nhanh chóng để bỏ phiếu cho dự luật dài hơn 800 trang là một canh bạc mạo hiểm, được thiết kế để đáp ứng yêu cầu của Trump về một kỳ nghỉ lễ. Đảng Cộng hòa đã phải vật lộn rất nhiều với dự luật gần như ở mọi bước, thường thành công với biên độ sít sao nhất — chỉ một phiếu bầu. Đa số mong manh 220-212 của họ không để lại nhiều chỗ cho sự đào tẩu.

Several Republicans were balking at being asked to rubber-stamp the Senate version less than 24 hours after passage. A number of moderate Republicans from competitive districts objected to the Senate bill's cuts to Medicaid, while conservatives lambasted the legislation as straying from their fiscal goals.

Một số đảng viên Cộng hòa đã phản đối việc được yêu cầu đóng dấu phê chuẩn phiên bản của Thượng viện chưa đầy 24 giờ sau khi thông qua. Một số đảng viên Cộng hòa ôn hòa từ các khu vực cạnh tranh phản đối việc cắt giảm Medicaid của dự luật Thượng viện, trong khi những người bảo thủ chỉ trích luật này là đi chệch khỏi mục tiêu tài chính của họ.

It fell to Johnson and his team to convince them that the time for negotiations was over. Lawmakers also headed to the White House for a two-hour session on Wednesday to talk to the president about their concerns.

Johnson và nhóm của ông đã thuyết phục họ rằng thời gian đàm phán đã kết thúc. Các nhà lập pháp cũng đã đến Nhà Trắng để tham dự phiên họp kéo dài hai giờ vào thứ Tư để nói chuyện với tổng thống về những lo ngại của họ.

Republicans relied on their majority hold of Congress to push the package over a wall of unified Democratic opposition.

“Hell no!” said House Democratic Leader Hakeem Jeffries, flanked by fellow Democrats outside the Capitol, before the bill advanced in the House.

Đảng Cộng hòa dựa vào thế đa số của họ tại Quốc hội để thúc đẩy gói dự luật vượt qua bức tường phản đối thống nhất của Đảng Dân chủ.

“Chắc chắn là không!” Lãnh đạo đảng Dân chủ tại Hạ viện Hakeem Jeffries nói, đứng cạnh những người Dân chủ khác bên ngoài Điện Capitol, trước khi dự luật được thông qua tại Hạ viện.

In an early warning sign of Republican resistance, a resolution setting up terms for debating Trump's bill barely cleared the House Rules Committee on Wednesday morning. As soon as it came to the full House, it stalled out as GOP leadership waited for lawmakers who were delayed coming back to Washington and conducted closed-door negotiations with holdouts.

Trong một dấu hiệu cảnh báo sớm về sự phản kháng của đảng Cộng hòa, một nghị quyết thiết lập các điều khoản để tranh luận về dự luật của Trump hầu như không được Ủy ban Quy tắc Hạ viện thông qua vào sáng thứ Tư. Ngay khi được đưa ra toàn thể Hạ viện, nó đã bị đình trệ khi lãnh đạo đảng Cộng hòa chờ đợi các nhà lập pháp bị trì hoãn trở lại Washington và tiến hành các cuộc đàm phán kín với những người phản đối.

Trump urged Republicans to do ‘the right thing’

The bill would extend and make permanent various individual and business tax breaks from Trump's first term, plus temporarily add new ones he promised during the 2024 campaign. This includes allowing workers to deduct tips and overtime pay, and a $6,000 (€5,000) deduction for most older adults earning less than $75,000 (€64,000) a year. In all, the legislation contains about $4.5 trillion (€3.8tn) in tax cuts over 10 years.

Trump thúc giục đảng Cộng hòa làm 'điều đúng đắn'

Dự luật sẽ gia hạn và vĩnh viễn nhiều khoản miễn thuế cá nhân và doanh nghiệp từ nhiệm kỳ đầu tiên của Trump, cộng với việc tạm thời thêm các khoản miễn thuế mới mà ông đã hứa trong chiến dịch tranh cử năm 2024. Điều này bao gồm cho phép người lao động khấu trừ tiền boa và tiền làm thêm giờ, và khấu trừ 6.000 đô la (5.000 euro) cho hầu hết người lớn tuổi có thu nhập dưới 75.000 đô la (64.000 euro) một năm. Nhìn chung, luật này bao gồm khoảng 4,5 nghìn tỷ đô la (3,8 nghìn tỷ euro) tiền cắt giảm thuế trong 10 năm.

The bill also provides about $350 billion (€297bn) for defence and Trump's immigration crackdown. Republicans partially pay for it all by less spending on Medicaid and food assistance. The Congressional Budget Office projects the bill will add about $3.3 trillion (€1.8tn) to the federal debt over the coming decade.

Dự luật này cũng cung cấp khoảng 350 tỷ đô la (297 tỷ euro) cho phòng quốc gia và cuộc đàn áp nhập cư của Trump. Đảng Cộng hòa trả lời một phần cho tất cả bằng cách chi tiêu ít hơn cho Medicaid và sản phẩm hỗ trợ. Văn phòng Ngân sách Quốc hội dự dự luật sẽ bổ sung khoảng 3,3 tỷ đô la (1,8 tỷ tỷ euro) vào khoản nợ liên bang trong thập kỷ tới.

The House passed its version of the bill in May by a single vote, despite worries about spending cuts and the overall price tag. Now it's being asked to give final passage to a version that, in many respects, exacerbates those concerns. The Senate bill's projected impact on the nation's debt, for example, is significantly higher.

Hạ viện đã thông qua phiên bản dự luật của mình vào tháng 5 bằng một phiếu bầu duy nhất, bất chấp những lo ngại về việc cắt giảm chi tiêu và mức giá chung. Bây giờ, Hạ viện đang được yêu cầu thông qua phiên bản cuối cùng, theo nhiều khía cạnh, làm trầm trọng thêm những lo ngại đó. Ví dụ, tác động dự kiến ​​của dự luật của Thượng viện đối với nợ quốc gia cao hơn đáng kể.

“Let's go Republicans and everyone else,” Trump said in a late evening post.

Speaker Johnson is intent on meeting Trump's timeline and bet that hesitant Republicans wouldn't cross the president because of the heavy political price they would have to pay.

“Hãy tiến lên, những người Cộng hòa và tất cả mọi người khác,” Trump nói trong một bài đăng vào cuối buổi tối.

Chủ tịch Hạ viện Johnson có ý định đáp ứng mốc thời gian của Trump và đặt cược rằng những người Cộng hòa do dự sẽ không phản đối tổng thống vì cái giá chính trị đắt đỏ mà họ phải trả.

They need only look to Senator Thom Tillis from North Carolina, who announced his intention to vote against the legislation over the weekend. Soon, the president was calling for a primary challenger to the senator and criticising him on social media. Tillis quickly announced he would not seek a third term.

Họ chỉ cần nhìn vào Thượng nghị sĩ Thom Tillis từ Bắc Carolina, người đã tuyên bố ý định bỏ phiếu chống lại luật này vào cuối tuần. Ngay sau đó, tổng thống đã kêu gọi một ứng cử viên sơ bộ thách thức thượng nghị sĩ và chỉ trích ông trên phương tiện truyền thông xã hội. Tillis nhanh chóng tuyên bố ông sẽ không tìm kiếm nhiệm kỳ thứ ba.

Democrats targeted vulnerable Republicans to join them in opposition

Flanked by nearly every member of his caucus, Democratic Leader Jeffries of New York delivered a pointed message: With all Democrats voting “no”, they only needed to flip four Republicans to prevent the bill from passing.

Đảng Dân chủ nhắm vào những người Cộng hòa dễ bị tổn thương để họ tham gia phe đối lập

Được hầu hết mọi thành viên trong nhóm của mình ủng hộ, Lãnh đạo đảng Dân chủ Jeffries của New York đã đưa ra một thông điệp rõ ràng: Với tất cả đảng viên Dân chủ đều bỏ phiếu “không”, họ chỉ cần lật ngược bốn đảng viên Cộng hòa để ngăn chặn dự luật được thông qua.

Jeffries invoked the “courage” of the late Senator John McCain giving a thumbs-down to the GOP effort to “repeal and replace” the Affordable Care Act, and singled out Republicans from districts expected to be highly competitive in 2026, including two from Pennsylvania.

“Why would Rob Bresnahan vote for this bill? Why would Scott Perry vote for this bill?” Jeffries asked.

Jeffries đã viện dẫn “lòng dũng cảm” của cố Thượng nghị sĩ John McCain khi đưa ra lời chỉ trích đối với nỗ lực của GOP nhằm “bãi bỏ và thay thế” Đạo luật Chăm sóc Giá cả phải chăng, và chỉ ra những người Cộng hòa từ các quận dự kiến ​​sẽ có tính cạnh tranh cao vào năm 2026, bao gồm hai quận từ Pennsylvania.

“Tại sao Rob Bresnahan lại bỏ phiếu cho dự luật này? Tại sao Scott Perry lại bỏ phiếu cho dự luật này?” Jeffries hỏi.

Democrats have described the bill in dire terms, warning that Medicaid cuts would result in lives lost and food stamp cuts would be “literally ripping the food out of the mouths of children, veterans and seniors,” Jeffries said Monday.

Đảng Dân chủ đã mô tả dự luật này một cách rất bi quan, cảnh báo rằng việc cắt giảm Medicaid sẽ gây ra nhiều sinh mạng và việc cắt giảm tem phiếu thực phẩm sẽ "thực sự là cướp mất thức ăn từ miệng trẻ em, cựu chiến binh và người cao tuổi", Jeffries cho biết hôm thứ Hai.

Republicans say they are trying to right-size the safety net programs for the population they were initially designed to serve, mainly pregnant women, the disabled and children, and root out what they describe as waste, fraud and abuse.

Đảng Cộng hòa cho biết họ đang cố gắng điều chỉnh quy mô các chương trình an sinh xã hội cho nhóm dân số mà ban đầu chúng được thiết kế để phục vụ, chủ yếu là phụ nữ mang thai, người khuyết tật và trẻ em, đồng thời loại bỏ những gì họ mô tả là lãng phí, gian lận và lạm dụng.

The package includes new 80-hour-a-month work requirements for many adults receiving Medicaid and applies existing work requirements in the Supplemental Nutrition Assistance Program, or SNAP, to more beneficiaries. States will also pick up more of the cost for food benefits.

Gói này bao gồm các yêu cầu làm việc mới 80 giờ một tháng cho nhiều người lớn đang nhận Medicaid và áp dụng các yêu cầu làm việc hiện có trong Chương trình Hỗ trợ Dinh dưỡng Bổ sung, hay SNAP, cho nhiều người thụ hưởng hơn. Các tiểu bang cũng sẽ chi trả nhiều hơn cho các khoản trợ cấp thực phẩm.

The driving force behind the bill, however, is the tax cuts. Many expire at the end of this year if Congress doesn't act.

The Tax Policy Center, which provides nonpartisan analysis of tax and budget policy, projected the bill would result next year in a $150 (€127) tax break for the lowest quintile of Americans, a $1,750 (€1,480) tax cut for the middle quintile and a $10,950 (€9,290) tax cut for the top quintile. That's compared with what they would face if the 2017 tax cuts expired.

Tuy nhiên, động lực thúc đẩy dự luật này là các khoản cắt giảm thuế. Nhiều khoản sẽ hết hạn vào cuối năm nay nếu Quốc hội không hành động.

Trung tâm Chính sách Thuế, nơi cung cấp phân tích phi đảng phái về chính sách thuế và ngân sách, dự kiến ​​dự luật sẽ dẫn đến khoản giảm thuế 150 đô la (127 euro) vào năm tới cho nhóm 20% người Mỹ có thu nhập thấp nhất, khoản giảm thuế 1.750 đô la (1.480 euro) cho nhóm 20% thu nhập trung bình và khoản giảm thuế 10.950 đô la (9.290 euro) cho nhóm 20% thu nhập cao nhất. Con số này được so sánh với những gì họ sẽ phải đối mặt nếu các khoản cắt giảm thuế năm 2017 hết hạn.

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

30 days/30: US Supreme Court upholds Texas law requiring ID verification for porn sites

30 Days/28: New Miss World crowned as controversy brews over Miss England accusations